分卷阅读25(1/3)
想与米诺娜和高莱特云雨一番,我儿丢得畅快,柔声对我说:另一个你感兴趣吗?最^^新^^地^^址:^^我对特达慕尔说道:你走开,你该洩完了吧?他抽身出来。 .【:. 收藏不迷路!】
我不待洗净身子便怀着满腔父的慈进我儿的身子。
我一边猛力冲刺,一边对她说:把我们三的混在一起。
儿的阴户吞掉父亲的阳物!可的孩子,快摆股扭腰呀!把我洩在你母亲身体里的都还给我!哈!那天我让她怀上你的时候,她扭动得多欢哪!她当时脚穿绣鞋,盛装打扮,浓妆艳抹,略显倦容,她热如火,扑到我身上,自行引进。
为了激起我的慾火,她一边摆股扭腰,一边对我说:深些,呀,我的阴户已开好了道……我刚与那个长相英俊的税官睡过觉,你还很嫉妒他呢!……她拚命地扭动迎凑。
我呢,狂热地干她,就像我现在干你一样……是我造出了你,是我在你母亲的肚子里种下你,尽管你长得酷似路易十五,听说他也干过你母亲安也妮答道:我亲的父亲……哦。
上帝的阳物,充满了和柔,我那难以满足的阴户被装得满满的,我感到我是你的儿,一想到是我的父亲在与我亲热,我便欣喜若狂,亲的爸爸,我们一起丢吧!我与你干的时候,水比跟别任何干时多得多。
啊!啊!……着实抽呀……套呀……爸爸的阳物…………来得……时间长……我干了这么久,快活得要死……哈!哈!……上帝,真销魂呀!……维奈格尔,……这魔鬼撕裂了我也进不去,是你在我身上,深深地进我的身体……福达摩尔……融化了我吧……亲的爸爸……上帝的棍……我快了……我丢了,我是为福达摩尔丢了……她魂迷魄散,眩冷地晕了过去。
她的一双玉腿箍住了我的腰,两足齐钩,我吩咐给她穿上鞋子,她每耸一下臀部,就把两只高跟鞋的鞋跟碰得嘎嘎响,就像她母亲以前常做的那样,是为了提醒我她那美丽的金莲。
另外三个傢伙见到此景甚觉有趣,他们也狂热地干另外三个孩,这三对是特达慕尔 ̄ ̄罗丝莫芙、科尔达布瓦约 ̄ ̄高莱特、布里斯莫特 ̄ ̄米诺娜,他们弄得孩子们像处似得大声喊叫。
我一完,就对我的秘书说要他抽身出来,把我抬到沙发上。
他听从了。
我儿还在不停的扭动,自己用手搔弄外阴
本章未完,点击下一页继续阅读。