分卷阅读14(1/3)
些想法在我的脑海里一闪而过,我快感大增,快活已极。 .
我儿独身出来,对我道:我的前后都装满了,我要去净净身我忙跑到她的主布里德高兰太太那里找温水,她正独自一坐在火边,一双雪白房尽露眼底,我吻了吻这对峰,取了热水。
她丈夫对我说:刚为你的儿,可的布瓦苏叶太太(这是我给她起的名字,为了是不让她用她那下流丈夫的名字)我回到房里,亲自用一块细软海绵洗我的那娇美羞怯处,只见前前后后红点斑斑。
唉,怎么,我的美,你还有些疼吗?是啊,我亲的刽子手。
不过,是苦尽甘来孔开特净了身,对我道:太急于与你做,爸爸你是我的救命恩,我还没来得极问你对我和蒂莫里之间发生的事有什么看法呢?我的天使,我也有满腔的话要对你诉说呢。
不过,我们先去吃晚餐。
你需要休息,我也一样。
我们明天再谈我们又亲嘴砸舌一番,我吻了她红的小,然后上了餐桌。
吃饭时,我对布里德高兰夫讲明了布瓦苏叶太太所谓死亡事件的真相,以免他们受到牵连。
要我们用餐时,给我们送水的仆和他妻子把我儿的床,搬进了我的仓房里。『 』
床刚放好,我们就一起下楼了。
我那美貌的友对我说道:我想我会害怕的,让布里德高兰太太来陪我睡吧我的王,我留下来陪你啊,太好了,我更愿意你来陪我!不是为了贪欢,为的是让我的爸爸睡在维奈格尔的妻子怀里,让他在那里苦等,只能……我的一只旧鞋我又道:我的天使般的儿,今天晚上我就告诉你,我要把哪些事推迟到明天再做。
现在,我们上床睡吧我像给新娘子卸装一样给我的脱衣解衫,吻遍她的玉体的每一处,我们双双醉卧云床,青鸶西跨,丹凤双骑。
第十八章:父同乐时父亲的忠告读者朋友,回忆我与我的孔开特。
安也妮共度的美妙时光总是使我放开意马心猿,播动云雨意!轻轻贴紧我,我的王,让我顺利进入,别碰伤你她顺从地贴过来,待我完全入后,我对她道:我最亲的儿,你知道吗?我都看到了,也都听到了。
你对我的深厚意令我无限感激和赞叹。
我完全赞成你把便门的初夜给了蒂莫里。
我欣喜万
本章未完,点击下一页继续阅读。