一个村庄的解放(01)(8/26)

,赶紧丢下斧,把堆在腰间的萨拉凡拉上来,两手

按在胸上。

你好啊,瓦莲金娜•叶梅利亚诺夫娜,

我稍稍有些不知所措地说话了,但马上恢复了孩童式的狡黠,我一定弄错

了,瓦莲卡怕是被妈妈卖掉了,换了个从埃及贩卖来的黑姑娘。妈妈给你起了什

么名字?要不然,我就叫你尼格罗卡娅如何?

瓦莲卡愣了好一阵子,才尖叫一声,扑过来把我死死搂住,那一对铁棍般的

手臂几乎要把我勒成两截了,托利奇卡啊!

她的柔软的嘴唇在我的两颊、唇上、额上、下巴上雨点般胡亲吻了很多下

,我又从那汗淋淋的胸中嗅到了熟悉的麝香体味。

在外面过了三年,你的小嘴更厉害了,

她用能直接将长钉按进木椽裡的手指狠狠揪了一下我的屁股,我痛得叫

起来。

说你中午就来,你整个下午藏哪裡去啦?我还以为你没有来呢。

她右手粗鲁地揪着我的衬衣领子晃了晃,左手把萨拉凡的肩带拉上肩

像这样不声不响地杵在我后面,看见我的光膀子很高兴吧,幸亏我耳朵尖,要不

然,今天这么热——

她狡黠地一笑,绿眼睛眯成了两道小月牙,我差点就要脱成光屁股干活啦!

从瓦莲卡上身和双腿那均匀黝黑的肤色来看,在这座只有两个的宅子裡

,瓦莲卡的确经常在热天赤身干活,那景想必很美。

噁——你身上的气味,

瓦莲卡突然皱起眉,把我推开,简直像在牲圈裡睡了一个月,对于一

位少爷来说太糟糕啦!夫肯定不会让你这个样子去餐厅的。

我回答自己正想去澡堂,于是瓦莲卡依然像对待一个八岁小男孩那样直接在

原地,在花园裡,就三两下把我扒得光。

衣服扔进工具棚下盛炉灰水的大锅裡。

我捂着羞处跑进澡堂,瓦莲卡从水渠裡打来水,用半个葫芦舀着替我冲洗,

仔仔细细在我的全身上下搓着。

小少爷长得结实啦,肩膀宽了,胳膊腿有劲儿了,

她揉着我那健康少年特有的修长、结实的身子,向对待一个婴儿一样清理着

我耳后、脖

本章未完,点击下一页继续阅读。

地址发布邮箱:dybzba@gmail.com 发送任意邮件即可!