在古罗马当奴隶主(19)(4/8)
的后庭和少男的不同,而且比不上,因此她反倒应该说自己有两个。
tribades(同恋者中的攻击者)。们认为她们有着粗大且过度发达的阴蒂,让她们像阴茎那样使用。
亚里斯多德说,是尘土,男在土里播下种子。身体则由四种体的平衡调节。男是干热的,是湿冷的。
这种体理论对于理解罗马的意识观念至关重要。
要是加热,她就有可能成为男;要是男冷却,他也有可能成为。因此,tribades也就是指那些加热起来,让自然的湿烧干 ,导致阴蒂生长到如同阴茎的。在古罗马 ,改变别很容易,而且容易到令恐惧。和往来太久,花时间弹奏里拉琴,不去参加军事演把湿度烧干 ,维持体温高热,就有可能让你变成。
我承认,我曾以为你是卢克丽西亚(lucretia,罗马的贞典范),可是巴莎,可耻啊,你是个混蛋 (fututor)。你胆敢同时将两个合,你丑恶的器官冒充男子汉。——马提亚尔强制 (irrumo)
通常挟带着力威胁,强制将阳具塞进对方嘴里,迫使他替他们 。强制是罗马诗、演说家和平民百姓为了可大可小的理由,普遍对他发出的恐吓。没知道它被履行的频率如何,因为侵犯者受伤的风险可不小。
但强制在下面的例子里却没用,因为东道主会替 (fellat),而他也喜欢 。你要是想用强制让他知道厉害,他实际上反倒会很享受。
有个讨厌的乡巴佬举办晚宴,结果不但没有取悦宾客,反而侮辱他们。他和自己宠的们享用最好的酒菜,其他都只能将就着接受残羹剩饭。在大家吃饭的时候,按摩师为他按摩全身上下,他还把鹅肝丢给吠叫不停的小狗 。然后他睡着了,像马一样鼾声大作,他的仆警告我们不要吵醒他。朋友们,我们不得不忍受这样的无礼,却无法进行报复,因为他乐于帮 。
卡图卢斯曾被说成娘娘腔,因为他写的诗是和调 、漫长午后缠绵的欢愉,而不像更有男子气概的维吉尔(virgil)那样歌咏战争或农事。他则以言语攻击伸张自己遭受质疑的男子气概,其中一首诗如此破题:我会你们,让你们吸我。(pedicabo ego vos et irrumabo)
本章未完,点击下一页继续阅读。