风雨里的罂粟花【第五章(19)】(14/60)
星光 蓝宝石上,凋刻着一枚绽
放的百合花,同样的百合花的正中间, 缠绕着一条绶带,同样的绶带上,同样地
写着同样的英文——
for the sake of st......mary & himsel
f.看着那句话,我不自禁地念了出来。
没想到你的发音还真不错。胡晓芸笑了笑,又看着花豹说道,家可
比你强多了,你那四六级怎么考的?
哎呀,你别笑我了行吗?我还能怎么考的......找替考呗!要不然我在帮
里的位置都要被老大给拿掉......花豹不好意思地搔了搔。
这句话什么意思?——为了圣玛丽和他自己的目的?他自己是说
谁?我对胡晓芸问道。
翻译错了,何警官,这句话的意思是以他和圣玛丽之名。hims
elf指的是圣约瑟,他是圣母玛利亚的丈夫。玛利亚以圣神感孕诞下耶稣基
督,因此圣约瑟便是耶稣基督的养父。收养我的福利院,便是以他命名的。接
着,胡晓芸喝了抹茶拿铁,顶着一嘴的绿色
沫便对我解说着自己的戒指:
百合花,是对圣母玛丽的象征;而铂金,象徵着纯洁和坚定,代表了圣约瑟对基
督无私的与基督对圣约瑟的尊敬;还有,周围那一圈英文你看到了么?
henceforth all generatns...... wi
ll call blessed,是这一句么?
胡晓芸点了点,让花豹帮着自己擦了擦嘴,又让他喂了自己一
香蕉蛋糕
,继续说道:这是来自《新约·路加福音》第1章第46节至第55节的颂歌
,普遍称作《尊主颂》,意为今后万世,称我有福。
我听着她的解说,又看到了那句熟悉的英文:benedictn f
or josephine h. 那么这一句是什么意思?
表示赐福于某的意思——后面的josephine是我的教名,
约瑟芬·胡,也就是josephine h.
原来如此......那么gadrel c.也是个名了。我也喝了
本章未完,点击下一页继续阅读。